岩石。音乐。 石碑石是一个可追溯到1840年的石器,由61块经过调谐和形状的岩石组成,这些岩石由在英国坎布里亚发现的稀有角质石制成。据说Hornfels的音调和戒指比最常用的石板要长。 两套不同的锤子被用来费力地捕捉大套速度命中,然后录制了额外的关节 - 木锤的头部被刮过石头表面的声音 - 一个令人惊讶的困扰和共振的声音。 其结果是一个真正迷人的仪器,一个听起来真正古老,甚至比它更古老。完全独特的摇滚音乐。 Skiddaw 石头是由约瑟夫·理查森(Joseph Richardson)创作的,他是一位石匠和音乐家,他花了将近13年的时间,收集和塑造了足够的角质个人音符,从而形成了一个八倍音阶的音符。这些石头是从坎布里亚最高的山峰之一斯基德多取走的。组装这种仪器的艰巨任务使约瑟完全崩溃了,以至于他和他的家人都沦为贫困。完成学业后,理查森和他的儿子们以《摇滚乐队》、《钟》和《钢铁乐队》的身份在欧洲巡演,甚至在白金汉宫由维多利亚女王指挥演出。 ROCK. MUSIC. A Lithophone dating from 1840, The Skiddaw Stones are composed of 61 tuned and shaped rocks, made from rare hornfels stone, found in Cumbria, England. Hornfels is said to have a superior tone and longer ring than the more commonly used slate. Two different sets of mallets were used to laboriously capture large sets of velocity hits, then an extra articulation was recorded - the sound of the head of the wooden mallet being scraped across the stone surface - a surprisingly haunting and resonant sound. The result is a truly bewitching instrument, one that sounds truly ancient, even older than it is. Totally unique rock music. The Skiddaw Stones were created by Joseph Richardson, a stonemason and musician, it took almost thirteen years to collect and shape enough individual notes of hornfels to make an eight-octave range. The stones were taken from Skiddaw, one of the highest mountains in Cumbria. The massive task of assembling this instrument consumed Joseph so absolutely that he and his family were reduced to poverty. Once complete, Richardson and his sons toured Europe as The Rock, Bell and Steel Band, and even performed at Buckingham Palace, by command of Queen Victoria. |